{"id":592,"date":"2022-06-24T12:58:34","date_gmt":"2022-06-24T12:58:34","guid":{"rendered":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/?p=592"},"modified":"2022-06-24T17:38:09","modified_gmt":"2022-06-24T17:38:09","slug":"06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/","title":{"rendered":"06.2  Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"592\" class=\"elementor elementor-592\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-35279ee elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"35279ee\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-f838b7a\" data-id=\"f838b7a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38ffe2c elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"38ffe2c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">06.2<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d0967f3 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d0967f3\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-background-overlay\"><\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-364c73c\" data-id=\"364c73c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1b1cfb0 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1b1cfb0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Proyecto de Investigaci\u00f3n<\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-383d659 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"383d659\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><h1 style=\"white-space: normal;text-align: center\"><span style=\"font-style: normal\">Proyecto de Investigaci\u00f3n: lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n\n<\/h1><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89d7c9c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"89d7c9c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"box-sizing: inherit; font-size: 2em; font-style: normal; margin-bottom: 0px; color: #3a3a3a; line-height: 1.6; text-align: right;\"><strong><span style=\"font-size: 16px; background-color: var(--ast-global-color-4);\">Mela Bosch<\/span><span style=\"box-sizing: inherit; font-style: inherit; background-color: var(--ast-global-color-4); border: 0px; font-size: 12px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; line-height: 0; position: relative; top: -0.5em;\"><a id=\"footnote-ref-1\" style=\"box-sizing: inherit; color: #0274be; border: 0px; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;\" href=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-admin\/post.php?post=597&amp;action=edit#footnote-1\">[1]<\/a><\/span><\/strong><\/p><p style=\"box-sizing: inherit; font-size: 16px; font-style: normal; font-weight: 400; margin-bottom: 1em; color: #3a3a3a; text-align: right;\"><strong>In\u00e9s Loustalet<span style=\"box-sizing: inherit; border: 0px; font-size: 12px; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; line-height: 0; position: relative; top: -0.5em;\"><a id=\"footnote-ref-2\" style=\"box-sizing: inherit; color: #0274be; border: 0px; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;\" href=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-admin\/post.php?post=597&amp;action=edit#footnote-2\">[2]<\/a><\/span><\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-654e9bf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"654e9bf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ol>\n<li id=\"footnote-1\">\n<p style=\"text-align: left;\">Ling\u00fcista, Ex Directora de CAICYT-CONICET. Miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.&nbsp;<a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-9564-6239\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-9564-6239<\/a>&nbsp;<a href=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-admin\/post.php?post=597&amp;action=edit#footnote-ref-1\">\u2191<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li id=\"footnote-2\">\n<p style=\"text-align: left;\">Psic\u00f3loga, miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi&nbsp;<a href=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-admin\/post.php?post=597&amp;action=edit#footnote-ref-2\">\u2191<\/a><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Resumen<\/strong><\/p><p><span style=\"font-style: inherit; font-weight: inherit; background-color: var(--ast-global-color-4);\">Breve rese\u00f1a de las caracter\u00edsticas del proyecto que es de tipo institucional y adem\u00e1s interdisciplinario, as\u00ed como de sus objetivos. Se mencionan quienes lo dirigen y el n\u00famero de integrantes. Adem\u00e1s, se presenta la metodolog\u00eda y finalmente se indican los trabajos realizados y en curso.<\/span><br><\/p><p><span style=\"font-style: inherit; font-weight: inherit; background-color: var(--ast-global-color-4);\"><br><\/span><\/p><p><strong style=\"font-style: inherit; background-color: var(--ast-global-color-4);\">Palabras clave:<\/strong><span style=\"font-style: inherit; font-weight: inherit; background-color: var(--ast-global-color-4);\">&nbsp;expatriaci\u00f3n; impactos psicol\u00f3gicos; lenguas y culturas en contacto; migraci\u00f3n; proyectos de investigaci\u00f3n institucionales; proyectos de investigaci\u00f3n interdisciplinarios.<\/span><br><\/p><p><br><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>Caracter\u00edsticas del proyecto<\/strong><\/p><p><strong><br><\/strong><\/p>\n<p>Es un proyecto institucional de investigaci\u00f3n de car\u00e1cter interdisciplinario que se lleva a cabo en el \u00e1mbito de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.<\/p>\n<p>Tiene el objetivo de profundizar la experiencia y el conocimiento acumulado por los profesionales de BabelPsi sobre los aspectos psicol\u00f3gicos y psicoanal\u00edticos relacionados con las experiencias subjetivas del uso de las lenguas en la migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n.<\/p>\n<p>En el proyecto confluyen dos l\u00edneas tem\u00e1ticas contempladas con rigor cient\u00edfico y orient\u00e1ndose a una integraci\u00f3n interdisciplinaria. Una l\u00ednea son las conceptualizaciones ling\u00fc\u00edsticas, en especial de socioling\u00fc\u00edstica y terminolog\u00eda.&nbsp;La segunda, los aspectos psicol\u00f3gicos, psicoanal\u00edticos y psicoterap\u00e9uticos.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s se consideran, como marco contextual, tanto para la personas como para los entornos familiares o comunitarios, otros fen\u00f3menos socio-culturales vinculados, tales como el impacto de la digitalidad y el alto nivel de movilidad de la personas en el momento actual, siempre en su relaci\u00f3n con las lenguas y su impacto psicol\u00f3gico.<\/p><p><br><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>Participantes y direcci\u00f3n del proyecto<\/strong><\/p><p><strong><br><\/strong><\/p>\n<p>El proyecto est\u00e1 coordinado por Mela Bosch, ling\u00fcista, residente en Italia, ex-profesora titular de la Universidad de La Plata, Argentina y de posgrado en varias universidades de ese pa\u00eds. Ex-directora de CAICYT-CONICET y consultora en Am\u00e9rica Latina y Europa para empresas y organismos sobre uso y construcci\u00f3n de lenguajes controlados y aplicaciones de inform\u00e1tica ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>La co-coordinaci\u00f3n est\u00e1 a cargo de In\u00e9s Loustalet, psic\u00f3loga y psicoanalista en espa\u00f1ol y franc\u00e9s. Correctora literaria. Ex-profesora adjunta en la Universidad del Salvador, ex-docente en la Universidad de Buenos Aires y docente de postgrado invitada por distintas universidades e instituciones psicoanal\u00edticas de Buenos Aires. Curs\u00f3 el doctorado de Psicolog\u00eda en la USAL. Reside en Buenos Aires, Argentina. Ambas son miembros de la Comunidad de BabelPsi.<\/p>\n<p>Integran tambi\u00e9n el equipo, en calidad de investigadores, seis profesionales con formaciones en psicoan\u00e1lisis, psicolog\u00eda y psiquiatr\u00eda, miembros de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.<\/p><p><br><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>Metodolog\u00eda del Proyecto<\/strong><\/p><p><strong><br><\/strong><\/p>\n<p>El proyecto se apoya metodol\u00f3gicamente en dos instrumentos de trabajo. Uno es el desarrollo y futura implementaci\u00f3n con accesibilidad en l\u00ednea de una red terminol\u00f3gica navegable e interactiva que permite la recopilaci\u00f3n y la delimitaci\u00f3n del campo conceptual de las diferentes l\u00edneas tem\u00e1ticas relacionadas con las lenguas en la migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n en lo referido a sus aspectos psicol\u00f3gicos, psicoanal\u00edticos y psicoterap\u00e9uticos. Est\u00e1 organizada con definiciones enlazadas entre ellas y con sus respectivas fuentes bibliogr\u00e1ficas. Esta red tiene fines normativos para el uso riguroso de los t\u00e9rminos durante el trabajo de construcci\u00f3n colaborativa de conocimiento y, a la vez, brinda un espacio de emergencia de nuevas conceptualizaciones de car\u00e1cter interdisciplinario.<\/p>\n<p>El segundo instrumento es un espacio de an\u00e1lisis bibliogr\u00e1fico de estudio e intercambio a trav\u00e9s de encuentros virtuales en los que participan los miembros del equipo. Como resultado de estos encuentros se producen documentos, art\u00edculos y presentaciones para eventos acad\u00e9micos. En el curso de estos, adem\u00e1s de compartir y avanzar en el conocimiento, los participantes utilizan y enriquecen la Red Terminol\u00f3gica realizando aportes, modificaciones y traducciones.<\/p><p><br><\/p>\n<p><\/p>\n<p><b>Fecha de inicio del proyecto, tareas realizadas y en curso<\/b><\/p><p><b><br><\/b><\/p>\n<p>El proyecto comenz\u00f3 en febrero de 2020, aunque recogiendo experiencias docentes previas en el marco de BabelPsi, y ha continuado en forma ininterrumpida.<\/p>\n<p>Hasta el momento se complet\u00f3 la investigaci\u00f3n bibliogr\u00e1fica y se prepar\u00f3 documentaci\u00f3n de base para la definici\u00f3n terminol\u00f3gica de los conceptos de:&nbsp;<i>interferencia ling\u00fc\u00edstica,&nbsp;comparaciones entre lenguas adquiridas y lenguas aprendidas,<\/i> se aclararon tambi\u00e9n elementos diferenciadores entre las&nbsp;<i>lenguas heredadas<\/i>&nbsp;y la&nbsp;<i>herencia ling\u00fc\u00edstica<\/i>.<\/p>\n<p>Se encuentran en estudio los conceptos de&nbsp;<i>pluri<\/i> y <i>multiling\u00fcismo<\/i>&nbsp;y los aspectos de la&nbsp;<i>reflexi\u00f3n metaling\u00fc\u00edstica<\/i>.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n se ha considerado la relaci\u00f3n de todos los conceptos estudiados con los&nbsp;<i>juicios de valor, personales y sociales sobre las lenguas<\/i>&nbsp;y se identific\u00f3 una terminolog\u00eda ling\u00fc\u00edstica para contrastarlos (Ver Bosch, 2022, en este n\u00famero de&nbsp;<i>Resonantia<\/i>).<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, en el aspecto de la cl\u00ednica psicoanal\u00edtica durante la revisi\u00f3n de bibliograf\u00eda sobre psicoan\u00e1lisis en personas pluriling\u00fces, se analiz\u00f3 en profundidad un art\u00edculo sobre un caso con esas caracter\u00edsticas. Se evalu\u00f3, tambi\u00e9n, con vi\u00f1etas de material cl\u00ednico aportados por los integrantes, el impacto que tienen en las producciones inconscientes en la sesi\u00f3n psicoanal\u00edtica, en donde lapsus y material de sue\u00f1os se constru\u00edan con asociaciones biling\u00fces en referencias a los perfiles ling\u00fc\u00edsticos del paciente y el psicoanalista, cuando se valen de lenguas que no son la primera para ninguno de ellos.<\/p>\n<p>Estos avances conceptuales se est\u00e1n integrando en el estudio de s\u00edntomas, casos y situaciones de la ansiedad ling\u00fc\u00edstica que en espa\u00f1ol puede definirse tambi\u00e9n como&nbsp;<i>ansiedad de lenguaje<\/i>&nbsp;o&nbsp;<i>ansiedad \u201clenguajera\u201d<\/i>. Este es un concepto de mucha riqueza y utilidad para los migrantes cuando van a un pa\u00eds que utiliza otra lengua o variantes de su lengua de origen. Hemos observado que la competencia comunicativa es transversal a las lenguas adquiridas o aprendidas y les permitir\u00e1 integrarse a grupos informales, de estudio, acad\u00e9micos y de trabajo, pero tambi\u00e9n puede ser fuente de ansiedad. Reconocer la presencia de la ansiedad lenguajera puede constituirse instrumento valioso incluso para los profesores de lenguas extranjeras o de lenguas locales en pa\u00edses multiling\u00fces.<\/p>\n<p>Para complementar y completar la delimitaci\u00f3n conceptual de la ansiedad ling\u00fc\u00edstica se ha desarrollado, y est\u00e1 en fase de aplicaci\u00f3n en casos, un instrumento de registro del perfil ling\u00fc\u00edstico para uso psicoterap\u00e9utico. Se trata de un formulario que permite dar cuenta de los aspectos de competencias ling\u00fc\u00edsticas y pluriling\u00fc\u00edsticas formales e informales de una persona. Este instrumento, con un desglose de \u00edtems con instrucciones aclaratorias de codificaci\u00f3n y par\u00e1metros de referencia, puede servir como apoyo para an\u00e1mnesis en el trabajo psicoterap\u00e9utico con personas en situaci\u00f3n de migraci\u00f3n, expatriaci\u00f3n o pertenecientes a comunidades multiling\u00fces. Adem\u00e1s, se han realizado en las reuniones del equipo de investigaci\u00f3n algunas experiencias orales y escritas con este formulario, que mostraron la riqueza de la informaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y psicol\u00f3gica que permite su utilizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Por el momento, la producci\u00f3n del proyecto se encuentra en espa\u00f1ol y en franc\u00e9s.<\/p>\n<p><\/p>\n<div>&nbsp;<\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>06.2 Proyecto de Investigaci\u00f3n Proyecto de Investigaci\u00f3n: lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n Mela Bosch[1] In\u00e9s Loustalet[2] Ling\u00fcista, Ex Directora de CAICYT-CONICET. Miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.&nbsp;https:\/\/orcid.org\/0000-0002-9564-6239&nbsp;\u2191 Psic\u00f3loga, miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi&nbsp;\u2191 Resumen Breve rese\u00f1a de las caracter\u00edsticas del proyecto que es de tipo institucional y adem\u00e1s interdisciplinario, as\u00ed como de sus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[23,43],"tags":[30,50,51,12,52,53],"class_list":["post-592","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diversidad-cultural","category-proyectos-de-investigacion","tag-expatriacion","tag-impactos-psicologicos","tag-lenguas-y-culturas-en-contacto","tag-migracion","tag-proyectos-de-investigacion-institucionales","tag-proyectos-de-investigacion-interdisciplinarios"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"06.2 Proyecto de Investigaci\u00f3n Proyecto de Investigaci\u00f3n: lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n Mela Bosch[1] In\u00e9s Loustalet[2] Ling\u00fcista, Ex Directora de CAICYT-CONICET. Miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.&nbsp;https:\/\/orcid.org\/0000-0002-9564-6239&nbsp;\u2191 Psic\u00f3loga, miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi&nbsp;\u2191 Resumen Breve rese\u00f1a de las caracter\u00edsticas del proyecto que es de tipo institucional y adem\u00e1s interdisciplinario, as\u00ed como de sus [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Revista Resonantia\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/babelpsi\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-06-24T12:58:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-06-24T17:38:09+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ee49afcc77dd2f678e9c7583d678abeb\"},\"headline\":\"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n\",\"datePublished\":\"2022-06-24T12:58:34+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-24T17:38:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/\"},\"wordCount\":1247,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Expatriaci\u00f3n\",\"impactos psicol\u00f3gicos\",\"lenguas y culturas en contacto\",\"Migraci\u00f3n\",\"proyectos de investigaci\u00f3n institucionales\",\"proyectos de investigaci\u00f3n interdisciplinarios\"],\"articleSection\":[\"Diversidad Cultural\",\"Proyectos de Investigaci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/\",\"name\":\"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-06-24T12:58:34+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-24T17:38:09+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/\",\"name\":\"Revista Resonantia\",\"description\":\"Revista Institucional BabelPsi\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#organization\",\"name\":\"BabelPsi\",\"url\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/Recurso-4.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/Recurso-4.png\",\"width\":1996,\"height\":469,\"caption\":\"BabelPsi\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/babelpsi\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/babelpsi\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@babelpsi8070\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/showcase\\\/revista-resonantia\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ee49afcc77dd2f678e9c7583d678abeb\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/babelpsi.com\\\/resonantia\\\/author\\\/revistaresonantia\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia","og_description":"06.2 Proyecto de Investigaci\u00f3n Proyecto de Investigaci\u00f3n: lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n Mela Bosch[1] In\u00e9s Loustalet[2] Ling\u00fcista, Ex Directora de CAICYT-CONICET. Miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi.&nbsp;https:\/\/orcid.org\/0000-0002-9564-6239&nbsp;\u2191 Psic\u00f3loga, miembro de la Comunidad de Pr\u00e1ctica BabelPsi&nbsp;\u2191 Resumen Breve rese\u00f1a de las caracter\u00edsticas del proyecto que es de tipo institucional y adem\u00e1s interdisciplinario, as\u00ed como de sus [&hellip;]","og_url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/","og_site_name":"Revista Resonantia","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/babelpsi","article_published_time":"2022-06-24T12:58:34+00:00","article_modified_time":"2022-06-24T17:38:09+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"admin","Tiempo de lectura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#\/schema\/person\/ee49afcc77dd2f678e9c7583d678abeb"},"headline":"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n","datePublished":"2022-06-24T12:58:34+00:00","dateModified":"2022-06-24T17:38:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/"},"wordCount":1247,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#organization"},"keywords":["Expatriaci\u00f3n","impactos psicol\u00f3gicos","lenguas y culturas en contacto","Migraci\u00f3n","proyectos de investigaci\u00f3n institucionales","proyectos de investigaci\u00f3n interdisciplinarios"],"articleSection":["Diversidad Cultural","Proyectos de Investigaci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/","url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/","name":"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n - Revista Resonantia","isPartOf":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#website"},"datePublished":"2022-06-24T12:58:34+00:00","dateModified":"2022-06-24T17:38:09+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/06-2-lenguas-migracion-y-expatriacion\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"06.2 Lenguas, migraci\u00f3n y expatriaci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#website","url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/","name":"Revista Resonantia","description":"Revista Institucional BabelPsi","publisher":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#organization","name":"BabelPsi","url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Recurso-4.png","contentUrl":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Recurso-4.png","width":1996,"height":469,"caption":"BabelPsi"},"image":{"@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/babelpsi","https:\/\/www.instagram.com\/babelpsi\/","https:\/\/www.youtube.com\/@babelpsi8070","https:\/\/www.linkedin.com\/showcase\/revista-resonantia"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/#\/schema\/person\/ee49afcc77dd2f678e9c7583d678abeb","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cb29fc543cd239c2d6826682670616aeaedb8da0d4d5534efc54f39374d19ce7?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/babelpsi.com\/resonantia"],"url":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/author\/revistaresonantia\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/592","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=592"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/592\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":702,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/592\/revisions\/702"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=592"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=592"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/babelpsi.com\/resonantia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=592"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}